欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《加倍偿还》(汪译赫尔曼04)代序

2016-06-30 09:23 作者:汪德均  | 5条评论 相关文章 | 我要投稿

柔肩担道义 妙手著文章

——《加倍偿还》代序

还在翻译《谋杀鉴赏》的时候,我就感觉到作者具有强烈的社会责任感,旨在揭露与批判当代美国社会的种种阴暗面,可以称之为当代美国社会的显微镜与解剖刀;到第二部《谜案鉴赏》,更是印证了我的感觉:如果说《谋杀鉴赏》中主人公是被动卷入惊天大案,给自己招来了杀身之祸(幸亏福阿德与大卫及时赶到而得救),在《谜案鉴赏》中就是主动多管闲事,弄得又一次大祸临头,几乎到了众叛亲离之地步(闹到八旬老父、青期女儿、高富帅男友都与自己反目,多年的好友、合作伙伴与事业机会都远离自己),连黑帮老大都出来要她远离是非,然而她依然一条路走到黑,最终破获的惊天大案避免了一场9•11式的巨大灾难!

那么在《加倍偿还》中呢?咱们老话说,“江山易改本性难移”,艾利•福尔曼不仅又管起了闲事,而且把一名私家侦探都拖进去了。这名私家侦探本是警察,只因个性太强不善与人合作而被迫离开警局,没有其他技能只好凭借前警察的身份开侦探社维持生计。

两个单身女人个性都很强,她俩为什么要联手破案?尚未开始,就有两人离奇死亡,为何还要去趟这河浑水?本就不善于合作,尤其两个都是女汉子,个性都很强势,她俩又怎么合作?警方本已立案,但毫无进展而又遮遮掩掩有何隐情?刚有眉目,这位女侦探就遭遇车祸,差点命丧黄泉,她俩为何还要查下去?

于是,又揭露出了当代美国社会另外几个方面的重大社会问题,甚至与国外犯罪集团有关!( 文章阅读网:www.sanwen.net )

本文之标题,既指作者,又指书中两位女主角。

妙笔者,本书在叙事方式上又有创新:同时运用第一人称与第三人称!读者当然会有不同的阅读体验;另外,还运用了咱们中国古典小说中“花开两朵,各表一枝”的叙事手法。还有,本书的开篇也独具一格。至于叙景状物、人物描写、心理刻画等等都准确传神,简洁有力,让读者如临其境,常常直击读者心灵,牵着你紧张激动,咀嚼回味,时而落泪,时而困惑,时而发出会心的微笑!

两位女汉子破案的过程,同样匪夷所思、妙不可言。

衷心感谢作者的大力支持,衷心感谢廖思丞博士的释疑解惑。

本书依然是老中青三代译者同心协力的结果:既有身为翻译硕士的大学教师、又有在美国的职业翻译,通力合作,优势互补;初稿既是我开篇定下调子,最终也由我拉通修改润色、统稿定稿;如果译文能给读者诸君带来美感享受、直击读者心灵,功劳在于集体;不妥之处,责任在我个人,还望不吝赐教,以便我及时修正,不胜感激之至!

好了,赶快开始吧,开始一场扣人心弦的阅读体验、惊心动魄的心灵之旅!

汪德均

【本书将于近期在亚马逊上架,敬请关注】

首发散文网:https://www.sanwenwang.com/subject/3849197/

《加倍偿还》(汪译赫尔曼04)代序的评论 (共 5 条)

  • 雪灵
  • 荷塘月色
  • 淡了红颜
  • 汉茂油桃
  • 龑

    好了,赶快开始吧,开始一场扣人心弦的阅读体验、惊心动魄的心灵之旅!

    赞(0)回复
分享到微博请遵守国家法律