欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

说“苕”(武汉方言解读)

2016-03-02 09:44 作者:春晖  | 9条评论 相关文章 | 我要投稿

“苕”在现代汉语词典中被注释为:“甘薯。也叫红苕。”本来是一种食物的“苕”,但在武汉人的方言里,却演绎出多种不同的内涵。

张三在路上行走,这时走来一个人拦住他,叽里呱啦说些不明不白的话,搞得张三丈二金刚摸不着头脑,正当他蒙头蒙脑时,一个人过来拉住那个人,对张三说:“别理他,他是一个苕。”这里的“苕”理解为“傻子”。

小明和小红一起做作业,小明遇到一道题不会做,向小红请教,小红不厌其烦地给他讲了三遍,小明还是一头雾水,小红于是说:“这么简单也搞不懂,真苕!”这里的“苕”可理解为“愚蠢、笨”的意思。

小张和小李在酒桌上喝酒,酒过三巡,小张抱怨小李在平时工作中对他不够关照,于是发生了争论,直挣得脸红脖子组,一旁的小王拉过小李,劝他说:“他有点苕,别跟他计较。”这里的“苕”可理解为“不讲理”的意思。

小刘在工作上,由于上司分给他很多额外的工作,忙的他不可开交,当领导再一次分他任务时,他忍不住跟领导吵起来,事后,同事们劝他去跟领导陪个礼、道个歉,小刘坚决不去,有的同事说“他真苕,一点变通都没有。”这里的“苕”可理解为“倔强”的意思。

张大妈的儿子跟她买回了随身听,带在身上,不管在哪里,都可以听音乐戏曲,湾里的其他老人很羡慕,问:“张大妈,您这随身听是哪个买给您的?”张大妈自豪地说:“这是我家里的大苕买给我的。”这里的“苕”可理解为“儿子”的意思,含有亲昵的语气。( 文章阅读网:www.sanwen.net )

王婶今天穿了一件特别漂亮的衣服,邻居的大妈问她:“王婶,这么漂亮的衣服,谁买的?”

王婶眨眨眼睛,说:“这是我家的苕女买的。”这里的“苕”可理解为“乖”的意思,也含有亲昵的语气。

周师傅开车来到一个湾村小路,恰在这时,对面来了一辆麻木,由于路太狭窄,师傅的车把麻木挂了一下,麻木师傅非要周师傅赔钱,而且开口不少,周师傅找来熟人吴师傅,吴师傅找麻木师傅谈了半天,麻木师傅不买账,一分钱也不愿意降,吴师傅回到周师傅这边说:“真他妈个苕,好说歹说了半天也没有用。”这里的“苕”可理解为“不给面子”,含有气愤、鄙视的语气。

郑师傅来到街上买菜,看到市场上有两个人在扯皮,一个个子大的男人把一个妇女的菜往地上甩,还动手打那个妇女,旁边的人都瞪着眼看着,谁都不敢上前劝阻,郑师傅毫不犹豫地上前制止那个男人,结果被男人把鼻子打流血了,回到家里跟家人一说,家人责怪他说:“谁要你苕,这种事少管为好。”这里的“苕”可理解为“打抱不平”。

邓师傅和钱师傅都是干苦力的人,一天,为了证实自己的力大,他们两人来到一个打谷场,对着一个石磙说:“我俩谁能把这个石磙抽起来,谁就赢,败的人输一条烟。”结果钱师傅赢了,回到家里,感觉腰痛,老伴埋怨他说:“哪个叫你现苕去比力。”这的“苕”可理解为“出风头”。

嘿!“苕”可能还有很多理解,但它一旦被武汉人灵活运用,就五味杂陈,充满了无穷的趣味呀!

2015、3、31

首发散文网:https://www.sanwenwang.com/subject/3819937/

说“苕”(武汉方言解读)的评论 (共 9 条)

分享到微博请遵守国家法律