欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

普希金的名诗“假如生活欺骗了你”

2013-04-02 11:21 作者:白鸟群群  | 9条评论 相关文章 | 我要投稿

普希金的诗篇很多,但最容易记,最能唤起人回忆与共鸣的是一首短诗 《假如生活欺骗了你》:

“假如生活欺骗了你,

不要悲伤,不要忧郁

阴霾的日子需要镇静

相信吧,那快乐的时光即将来临。

心儿永远憧憬着未来,( 文章阅读网:www.sanwen.net )

而现在却总是令人伤怀;

一切都是瞬息,一切都会过去

而那过去了的,将会变成美好的回忆”

这首诗肯定是普希金的瞬间之作,灵光一闪。

最早读这首诗还是少年时代,感受还不怎么深,对人生,对世界,只是觉得这诗很美,蒙着一层淡淡的忧伤,音节铿锵,富于韵律,令人向往。

但当时觉得整首诗味道有点怪,似乎太消沉,对“忧郁”这样的词不理解,象太灰暗。

经历了很多年,才觉得这诗深刻。

原因是“假如生活欺骗了你”……不幸,古往今来,谁不曾被生活蒙蔽过呢?认识生活是那么容易吗?而人是个永远的矛盾体,社会人生又常常是另一个迷。历尽创伤,伤痕累累……谜底揭开,我们看见了人生的真相。

少年时在一张寄自苏联的明信片后面,看过用俄文写的这首诗。那张有海蓝色风景的明信片从此一直藏在我记忆深处。我原苏联,爱那慷慨辽阔的国度,爱那最初发现新生活的熠熠辉光!其后世界万事纷飞,事物自相矛盾……

早年读普希金,记得他曾哀叹:在他还没降生,那些美丽的城堡和风景就早属别人占领!多少年过去了,连我“新中国接班人”这一代也已快要老去,生活欺骗了我们耶?生活没有欺骗我们耶?!……

这一首有很多译本,有戈宝权的,查良铮的,还有,我个人比较喜欢戈宝权的早期翻译。但我头脑里记忆的,仍是我的小学时代记忆,可我还是怀恋最初印记。

1980年左右的东北文学底层“沙龙”岁月,也是我的青时代,我数次在女诗友的笔记本上看到、和朗诵会上听到这首诗,“沙龙”参加的人不多,少则三五,多则七八个,很随便的场合,大家站在或坐在那里,静静听着谁低声朗诵,觉得这首诗似乎适合一切情境:单独,入众,快乐时,忧伤时……

它是写爱情的吗?似乎是。又似乎不全是。

一首诗适应的越广泛,它的反响效果越大,反之亦然。从具象过渡到非具象,从单一事物过渡到宇宙万物……。

(2006年12月28日北京)

首发散文网:https://www.sanwenwang.com/subject/732325/

普希金的名诗“假如生活欺骗了你”的评论 (共 9 条)

  • 浅笔抒写
  • 婉约
  • 剑客
  • 晓梦芳菲
  • 王鹏
  • 八度天空
  • 疯狂侠客88
  • 雪儿
  • 夏日的雪
    夏日的雪 推荐阅读并说 记得初次看到这首诗时,我们班上的同学都开玩笑的说:假如生活欺骗你了,你也欺骗生活。事隔多年,这句玩笑话竟然成了现实生活中很多人的真实写照,推荐阅读,至少可以唤醒那些活在梦幻生活中的人,问好文友!
分享到微博请遵守国家法律