欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

《钗头凤》----封建礼教下悲剧爱情的对唱

2012-11-06 00:33 作者:波上寒烟  | 6条评论 相关文章 | 我要投稿

熟悉陆游的人会知道他的杰作《钗头凤·红酥手》,相信很多人都知道这首词,这主要和陆游在文学上的影响力以及这首词背后的故事有关,与本词对唱的还有一首词——《钗头凤·世情薄》,该词是由陆游的表妹,也是他的前妻唐婉所作。唐婉是当时有名的才女,文风自然不差。若说陆游的那首《钗头凤》表达的感情悲痛欲绝,而唐婉的这首则意蕴无限凄凉而且流露出太多的无奈。本文就这两首词的内容和意境进行鉴赏。

原文欣赏:

《钗头凤·红酥手》陆游

红稣手,黄藤酒,满城色宫墙柳。东风恶,欢情薄。

一杯愁绪,几年离索。错、错、错。

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁,( 文章阅读网:www.sanwen.net )

山盟虽在,锦书难托。莫、莫、莫。

《钗头凤·世情薄》唐婉

世情薄,人情恶,送黄昏花易落。晓风干,泪痕残。

欲笺心事,独倚斜栏。难!难!难!

人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,阑珊,

怕人询问,咽泪装欢。瞒!瞒!瞒!

要想真正的理解一首词,需得了解这首词的作者以及作者作这首词的背景。陆游与唐婉原为表兄妹,两人自小青梅竹马、情深意笃,成人后便喜结连理,结合后夫妻更是恩爱有加,伉俪情深。但陆游母亲不喜欢唐婉,棒打鸳鸯,二人遂被迫分离。后来,陆游另娶王氏,唐婉也改嫁同郡赵士程。十年后,陆游在春游时,在绍兴城南的沈园巧遇唐婉,出于礼貌,唐婉以黄縢酒肴殷勤相待,陆游百感交集,悲痛欲绝,“怅然久之”,就题写了这首哀婉动人的《钗头凤》在沈园墙壁上。唐婉看后,亦悲恸不已,内心久久不能平静,遂提笔和了一首满富幽怨的《钗头凤》。与其说这是两首词,倒不如说是一首苦情歌,因为两者共同承载了那段悲剧的婚姻和那份沉重的爱情。这次巧遇后没多久,唐婉便因愁怨抑郁而终,给陆游留下了无限的悲苦与哀思,也让后人感到不尽的惋惜和心痛

先谈谈《钗头凤·红酥手》,本词上阙是以自己的口吻描写的,意境很明显地分成了两层,前三句是由陆游目睹眼前宴饮的盛况而回忆起的以前那些幸福短暂的时光,反映了他们夫妻间的真挚感情。其中,“红酥手”,用来形容女子的手红润细腻,这里暗指唐婉的美丽丰韵。“黄藤酒”可能是作者由现况联想到以前的信物。后四句,笔锋一转,以极为沉痛的语言和含蓄委婉的手法,讲述了那场给自己和表妹带来巨大不幸的婚姻悲剧。“东风恶”,一语双关,既指春风吹残花草,如吹落下文的“桃花”,又代指了封建礼教的恶势力,暗喻婚姻被陆母硬生生拆散。“欢情薄”,表明了幸福美满的生活太过短暂,流露出了作者的不满和愤恨。“一杯愁绪,几年离索”,悲痛地点明了在封建礼教残酷的压迫下,自己美满的婚姻最终被拆散了。上片结尾用“错、错、错!”三字收束,这是错过,还是过错,这又是谁的错?作者将满腔的愤恨毫无保留地发泄了出来,以惨痛的事实对封建礼教进行了强烈控诉。词的下阙,作者是从一个女子的角度写的,应该是陆游从表妹的角度来控诉封建礼教对夫妻二人的迫害。“春如旧,人空瘦”,表明了离索数年,已物是人非,表妹因憔悴而红颜逝去,与离婚前那时的红润细腻(红酥手)作了鲜明地对比,而“泪痕红浥鲛绡透”,则说明自从离别后,女主人公整日以泪洗面,浸透了鲛绡手帕,这三句淋漓尽致地折射出了离婚对表妹的迫害之深。“桃花落”,暗指在恶东风强烈势力的摧残下,花落人散,进一步地渲染了悲剧气氛。“闲池阁,山盟虽在,锦书难托”,写出了离婚后的人去楼空,物是人非,那些誓言空还在,有情人却不能相守,而满腔相思与愁绪又锦书难寄,无处诉说,何其愁,何其悲啊!词的结尾用三个叠字,“莫、莫、莫”,将悲苦的情愫推到了高潮,强烈地表达了一种无可奈何的悲痛绝望之情。统观全词,风格凄艳哀婉,语言晓畅清新,诚恳质朴,艺术感染力极强,我们可以感受到作者感情深沉浓烈,难以言喻的愁苦哀怨尽显于字体行间,不愧为一篇千古佳作。

再来谈谈唐婉的《钗头凤·世情薄》,这是唐婉在万般哀愁与无奈下为陆游那首《钗头凤》填的一首和词,与陆词息息相通,俨然融为一体。上片中,“世情薄,人情恶”,与陆游词中的“东风恶,欢情薄”对应,都是对封建礼教的痛斥,与陆游不同的是,陆游表意比较含蓄,用“东风”双关之意来暗喻以母亲为代表的封建势力,而唐婉则直言不讳,用一个“恶”字和一个“薄”字予以表现,有力地揭示了封建礼教的害人本质,以及表达了对于封建礼教深恶痛绝之情。不难看出,“雨送黄昏花易落”和“桃花落”有异曲同工之妙,都是指二人在恶势力的压迫下婚离人散,另外“雨”也为下文的“泪”营造了氛围。“晓风干,泪痕残”,写出了作者夜夜流泪,然后被早上的凉风吹干,衔接前一句,“雨”是景,“泪”是情,情景交融,表现了内心的痛苦不堪,而且与陆游词中“泪痕红浥鲛绡透”相和,反映了作者离婚后的伤心欲绝和凄凉的境遇。接着,“欲笺心事,独倚斜栏,难!难!难!”,对应陆游的“锦书难寄”,本想把自己心中那别离相思之情用信笺写下来寄给对方,但是“难!难!难!”,在如此森严的封建礼教下,这是万万不可能的,满腹的相思与愁怨无与谁寄,唯有独自倚栏沉思自语。此时,凄凉怨恨的意境已经营造到了一定高度。下片中,“人成各,今非昨”,道明了分离后两人天各一方,相见无期,再相见,已非昨天的你我,现在的你有妻,我现在的夫君也不再是你。“病魂常似秋千索”,表现了没有那些幸福生活的滋润,作者现在的境况凄凉不堪,身体每况愈下,整个人心神恍惚,飘飘摇摇,感受不到归宿的温暖。有情无景,未免显的“情”有点苍白,紧接着,以景衬情,“角声寒,夜阑珊”,哀景衬哀情,强烈地表现了作者内心的凄凉。然而现在已为他人妇,这份凄凉、这份相思、这份痛楚,又岂能让旁人看穿,“咽泪装欢。瞒!瞒!瞒!”,把这些情愫都隐在心中,以免招惹世俗人的口舌。至此,全词结束,然而意蕴无穷,内心深处的怨、恨、凄凉以及无奈绵绵不绝。纵观全文,本词为我们展示了一位深受封建礼教迫害的无辜女子的心声,读来如泣如诉,令人椎心泣血,可以毫不夸张地说字字含血,句句流泪。本词感情强烈饱满,句句发自肺腑,词风清逸绮丽,婉转柔美,与陆游风格相似,具有很强的艺术感染力。

《钗头凤》,这是二人用血和泪谱下的爱情悲歌,是对那个时代的控诉和谴责。他们二人的婚姻是被恶势力给埋葬了,但这一爱情悲歌已深入人心,千百年来,两人的爱情感动了一代又一代人,不仅仅因为是悲剧,是爱的真挚,爱的深切。

首发散文网:https://www.sanwenwang.com/subject/511791/

《钗头凤》----封建礼教下悲剧爱情的对唱的评论 (共 6 条)

分享到微博请遵守国家法律