仿谢甫琴科、夸西莫多、夐虹(3首
《遗嘱——写在北京地铁东四十条。仿谢甫琴科》
*
有一天我死了
请把我的骨灰带走
带回遥远的北疆
放在茫茫兴安岭上( 文章阅读网:www.sanwen.net )
白桦林在那儿生长
鸟儿们在四处漫游
额木尔河、胡玛河、黑龙江彻夜流淌——
*
请低声告诉北疆——
这个人不愧为土地和劳动的儿子
他什么也没背叛
他曾赞美过劳动者的汗,泪,血
他也像先辈一样
经历过艰难中的幸福
幸福中的艰难
神的光芒照亮了他的内心
他也从心底迸射光芒
*
他将从这里简约地上路
他什么也没攫取、占领、带走,哪怕一点点
从今后,他将在地层坚定地开凿另一事业:
——平等,生活;创造,共享!……
(2004,8 )
*
*
(附 《遗嘱》乌克兰 谢甫琴科 作于1845年
当我死了的时候,
把我的坟墓深深地埋葬,
在那辽阔的草原中间。
好让我能看见一望无边的田野,
滚滚的第聂伯河,还有峭壁悬崖;
好让我能听得见奔腾的河水
日日夜夜在喧吼激荡。
从乌克兰冲向蔚蓝的海洋……
只有那时候,我才会离开
祖国的田野和山岗——
我要一直飞向
上帝所在的地方,
但在这样的日子到来以前,
我绝不会祈祷上苍。
把我埋葬以后,大家要一致奋起,
把奴役的锁链粉碎得精光,
并用敌人的污血
来浇灌自由的花朵。
在伟大的新家庭里,
在自由的新家庭里,
愿大家不要把我遗忘,
常用亲切温暖的话语将我回想。
(戈宝权 译)
谢甫琴科,1814——1861,,乌克兰19世纪著名民主主义诗人,他生于乌克兰基辅乡村的一个农奴家庭,生命的前24年过着悲惨的奴隶生活,24岁后在彼得堡因为一些作家艺术家的援助,才得到赎身为自由人。后因写作诗歌反对俄国沙皇暴政,参加呼吁废除农奴制和自由生活的组织,被判处流放和苦役10年。多年的艰辛生活极大地损害了诗人的健康,在获释三年后,诗人年仅46岁就离开了祖国。他说:“我的生活的历史,组成了我祖国历史的一部分”。著有诗集《科布扎歌手》等。谢甫琴科在乌克兰被称为人民诗人,是乌克兰现代文学的奠基人 )
*
*
*
*
《滨城——仿夸西莫多的诗<岛> 》
*
对这里的一切
叫我怎能不流连
我的朋友?
*
白玉兰
还有落了一地雨后紫荆花瓣
浓郁的香味
荔枝树在曳摇
*
我们挽手来游
晨起早茶
看阳光香甜地明亮
青竹的绿干干净净
*
落雨之夜
的芭蕉声声
在窗外鼓噪
一晃就晃去了炎热的春早
*
记得你去乱跑
误了早饭
气得我们吵乱了长发
又言归于好
*
再一次回到海岸的灯城
夜十一时出去散步
看一排排神秘的水果摊床上
闪耀出诡异的光……
*
我爱你的心
也爱那些日子
风声吹绽了满枝花芽
诸神在夜海深处歌唱
(1991,8月)
*
*
(附 《岛》 <意大利>夸西莫多
对你的爱
怎能叫我不忧伤,
我的家乡?
桔花
或许夹竹桃
清幽的芬芳
在夜空微微荡漾。
一弯碧蓝的流水
催动悄然东去的玫瑰,
落花轻舔堤岸
在静谧的海湾低徊。
我依稀回到你的怀抱
街头隐隐传来
温柔而羞怯的声音
呼唤我弹拨诗人的琴弦,
我茫茫然
这似乎是童年
又仿佛是爱情。
一腔相思
蓦然翩飞,
我赶忙潜进
留不住的迢遥往事。
(吕同六 译)
夸西莫多,1901——1968,出生于意大利西西里岛,由于家境拮据,未能在罗马大学毕业,即开始打工谋生,曾做过绘图员、营业员、技师等,他的风格继承了古典传统,为当时“隐逸派”抒情诗人,出版有诗集《水与土》《日复一日》等。1959年获诺贝尔文学奖 )
*
*
*
*
《写作》
*
轻轻地放下笔,
要停止写作;
(已很累,疲惫)
许多话(想起鲁迅和先辈),
只说:
来世,我还要
用笔
战斗,歌唱!
(2012,2 北京)
*
*
(附 《死》 台湾 夐虹
“轻轻地拈起帽子
要走
许多话,只
说:
来世,我还要
和
你
结婚 ”
简介:夐虹<1940——> 台湾当代著名女诗人。 )