欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

我漂泊,我不是诗人(原创)(中英文对比阅读)

2015-09-27 21:52 作者:欧阳欣悦  | 8条评论 相关文章 | 我要投稿

我漂泊 我不是诗人

I was wandering I am not a poet

作者:欧阳欣悦

Author: Ouyang Xinyue

我漂泊,我不是诗人

I wander, I am not a poet( 文章阅读网:www.sanwen.net )

我只是个喜欢汉语言文字

I just love the Chinese language

那个到处流浪的小草

The wandering small grass

风吹了 依然不悔地挺着自己

The wind is still not regret it himself

落不经风的腰杆 迎风漂泊

Fell without wind. Wind drift back

把无奈的话语向空诉说

The but the words into the night sky

我漂泊 我不是诗人

I was wandering I am not a poet

我只是个在字里行间里

I'm just a love in between the lines

行走的那个沾墨留影的字符

The ink character walking

下了 我的泪水

The rain was my tears

点滴成优美的文字

Bit by bit into a beautiful words

陪伴我 看着夜幕里的星斗

Accompany me watching the night of stars

夜冷了 心凉了 心海死了

The night was cold heart cold heart is dead

我漂泊 我不是诗人

I was wandering I am not a poet

我只是个翻阅浏览五千年历史的

I was browsing through five thousand years of history

那个走进书海的书虫儿

That went into the books bookworm

请文字帮我打发孤独

Please help me send text alone

叫传奇不再留下太多伤感

Called legend no longer leave too much sadness

心静了 成了一潭清澈的清荷

The calm into a pool of clear clear load

雨停了 坦然无怨地找寻

The rain stopped have no hatred for

那片属于自己的蔚蓝色

The land belongs to own blue

蔚蓝色的天空

The blue sky

叶落了 亲吻着绿草地

Yela kissed the grass

花落了 再去寻找美丽的家园

The flower fell to find beautiful home

随风而动 落脚山野 等待

Moving with the wind up wild waiting

等待山泉放歌地花香天 回春

Waiting for the spring sing more flowers spring rejuvenation

等待瀑布袒露他豪放激昂的情怀

Waiting for his bold and passionate feelings waterfall

还有钢铁般男儿 另一种的细语柔情

There are iron man another whisper tenderness

首发散文网:https://www.sanwenwang.com/subject/3786237/

我漂泊,我不是诗人(原创)(中英文对比阅读)的评论 (共 8 条)

  • 沐子
  • 雪灵
  • 心静如水
  • 艾葭儿
  • 淡了红颜
  • 荷塘月色
  • 晓晓
  • 老党
分享到微博请遵守国家法律