欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

想写中文畅销书的芬兰女人

2011-09-15 09:36 作者:会查数的毛毛  | 19条评论 相关文章 | 我要投稿

想写中文畅销书的芬兰女人

黑龙江高万红

——Saku,来自欧洲北部圣诞老人的故乡。她谙熟英语、德语、法语、芬兰语、瑞典语五种语言,并粗通汉语。一个习惯了用英语和芬兰语思考问题的德语和瑞典语教师,却总想着写一本中文畅销书的芬兰女人。

我是在和SakuKeskiKuha整整一个下午的攀谈之后,产生了一种难以言说的情感,并在这种情感的涤荡下写出这篇文章的。

花在窗外轻轻飘浮/晚祷的钟声悠悠鸣响/屋子已准备好/餐桌上/人摆下了盛筵/只有漫游者/从幽暗的路上走向大门……

漫游者静静地跨进/痛苦已把门槛化成石头/在清澄光华的映照中/享用桌上的面包和美酒。( 文章阅读网:www.sanwen.net )

这是备受德国思想家海德歌尔(Heidegger)推崇的一首诗《》。几年前,我是在读到海德歌尔的一句话之后才熟知他的——“有伟大之思者,必有伟大之迷误”。当我写下这篇文章的题目时,恰好也是在冬夜,这个世纪第一个冬天的第一场雪正悠悠地从空中降落,它在多情地吻着这片大地。

Saku是来自欧洲北部芬兰的独身女人,在她会讲的五六种语言中,德语是她最谙熟的。她是一位文静而充满了浪漫气息且极具欧洲女性活跃性格的人,长长的自然弯曲着的金发、白色的肌肤,使得眼前的Saku显出不同于东方女性的另一种气息。虽然我不知道她名字的含义是什么,之所以用《冬夜》作为这篇文章的开头,是觉得Saku作为这个冬夜里的漫游者,从几千公里外背井离乡来到中国东北的这座小城,每天孤独生活,每天孤独地做,每天孤独地和身旁的一些人相处,可是她却能够时时地感受到来自异域土地上的这份友好。

雪花飘落在窗前,晚祷的钟声在远处阵阵低鸣,漫游的Saku呢?她正走在冬夜回家的路上,此时常常会有人把她从冬天的寒冷中请进自己的家门。虽然这只是一间极其普通的居室、一张极其简单的餐桌,可是这份情谊早已将简陋的居室和餐桌变成了神圣的教堂和圣餐。其实我和Saku这之前并不相熟,能够走近像Saku这样的外教,了解她们的所想、所思,是我最近很迫切要做的事。她所任教的是伦敦伦克语言学校在中国的第一所分校,说实话,Saku真是一个语言天才。为我们翻译的邢爽告诉我,据她所知,Saku会讲芬兰语、瑞典语、英语、法语和德语。Saku是抱着独身思想的女人,她的这种思想一定是不会被中国人理解的背叛,因为这是对某种秩序的打破。“我是一个好随处走走的女人!”Saku告诉我,“我只是喜欢与人交流,因为沟通本身就是一种难以述说的幸福。我去过欧洲的很多国家,还到过印度和美国,但无论在那里,即便到了风景秀丽的地方,你也不会从正在海边沙滩上晒太阳的人群里找到我,不会从林荫小径中悠闲漫步的人影中寻到我,但是你会在当地人聚集的地方看到我,这时我正在和他们进行着思想和感情的沟通。不过,我更热的是工作。半年前,我在芬兰的一所中学教瑞典语和德语,当我得到通知自己能来中国的时候,我正在准备去美国发展。”Saku用一种很别致的方式和我叙述自己心目中最理想的职业,我笑了笑,因为她的方式简单而直接,用一种排队的形式进行的——新闻记者、作家、教师,最后是生意人。虽然我不理解她这样排的原因,可心中还是默默地赞同,因为能熟练操作德语的人,在我看来都是深刻的、睿智的人,Saku必定也不例外。她做过记者,给芬兰的媒体写新闻报道,她还写小说、剧本、散文……谈话中,我们不可避免地谈起了海德歌尔(Heidegger)、荷尔德林(Holderlin)和里尔克(Lerke)。这三位同样是用德文写作的思想家或诗人,在我心目中的地位十分崇高和神圣,我也总是要用敬仰的目光去追随他们。我告诉Saku,我对文学也是十分执着的,虽然我知道这是“美好而有益之危险,不祥而激烈之危险”(《思的问题》),但是,今天我一旦同文学保持了一定的距离,就会有种心神不宁的感觉,有一种孤独无助的心情生出。

Saku一直想写一本自传体小说,讲述她在美国、意大利和中国的不同经历。在美国,她感觉到的是人性冷漠和自私的一面,在意大利她被悠久文化所吸引,现在,她却深深地被中国几千年来的灿烂文明所震撼。Saku说她有个心愿,第一本畅销书要用汉语完成——用这个在她心目中内涵十分丰富的文字吟唱。我们把话题轻松地转到了中国传统文化上来,Saku说,每当她听到琵琶流水般的乐声时,就像在读一首诗,它们同样具有很强的张力,诗的语言、音乐的语言仿佛都是天籁之音。是啊,无论是真正的诗人还是音乐人,他们每时每刻都在营造着对现实熟视无睹的栖居环境,这种环境可能在物质世界里,但最主要的还是存在于人的精神世界中,他们把最遥远的奇迹和梦想带到了生活的边缘。

Saku告诉我,她很喜欢中国人倾听的样子。她说这个冬天她要在东北的这座小城度过,到时候她会好好欣赏一下冬天的雪景。我告诉她,离我们谈话不远的地方,正在修建一座世界最大的雪城堡,比她老家芬兰闻名于世的凯米雪城堡还要大很多,那里将是真正的梦幻世界。听着我的介绍,Saku有些将信将疑,是啊,很多年来,凯米雪城堡一直让芬兰人引以为豪,因为芬兰人认为凯米雪城堡是他们为世界文化作出最大贡献的两件事之一,而另一件就是创造了让全世界人都感受到了温暖的圣诞老人。如今,在这座城市里修建的这座雪城堡从规模到具体创意都将超出凯米雪城堡,也难怪Saku一时不相信

首发散文网:https://www.sanwenwang.com/subject/172921/

想写中文畅销书的芬兰女人的评论 (共 19 条)

分享到微博请遵守国家法律