欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

慈悲为怀

2020-02-07 20:59 作者:TANUKI  | 3条评论 相关文章 | 我要投稿

最近,网络上广传一个英伦半岛亚姆村(Eyam)的视频,大意是说,十七世纪,英国爆发了一场由老鼠引发的瘟疫,当时由于缺乏管制,没有进行有效的隔离封锁,疫情传播迅速,但英国中部的一个小村子却及时阻止了瘟疫的散播,保住了英国中北部数十万人的性命。当时,一名伦敦商人把含有鼠疫病毒的跳蚤通过布料带到了亚姆村,收购布料的裁缝一家四口在两天后出现高烧症状,进而身体溃烂最终死亡。很快,村民们也纷纷出现高烧症状,村民们准备出逃避难,牧师威廉出面拦住了大家。他把村民们都召集在教堂内商议:如果大家四散逃难,极有可能把这场引发数万人死亡的瘟疫带到英格兰全境,后果不堪设想。走,还有一线活下去的希望,不走,后果恐怕也同样难以预料,村民们经过一整痛苦的抉择后,全员通过了牧师的提议:在水源处修建隔离区,把确认感染者都关押在里面,未确认或怀疑感染者关押在酒窖或地下室内,直到确认没有被感染才能放出来,遗憾的是,进入隔离区和地下室内的人几乎都没有活着出来,威廉牧师也是其中之一,威廉牧师在自己的墓铭志上写着:“善良是需要传递下去的,后人们要记住善良”。善良,也是佛家说的慈悲,需要世世代代传递延续下去。

敦煌莫高窟第254窟是:舍身饲虎。很多人读到这个故事,觉得很血腥,佛家怎么可以杀生?其实,这个故事说的正是佛家的慈悲,舍生取义,自己认定的大义,就可以舍身,见佛杀佛,只是一种方便,舍生取义,才是觉悟,究竟涅槃。众生平等,慈悲为怀,可以为老虎舍身,能够为众生取义,就一定成佛。

中学时候读《马可波罗游记》,《马可波罗游记》,还有翻译成为《东方见闻录》的,都是后人的读解,其实它的原文名字是《Il milione》,直译是《百万见闻录》,意译是《吹牛皮大王》。一个监狱里的死刑犯,为了活命,什么牛皮都敢吹。国内正史没有任何马可波罗的记载,如果有这么一个人,正史不记载,史官就麻烦大了,前几年联合国教科文组织召集了一批专家按照《马可波罗游记》的记载,重走《马可波罗游记》的路线,即使在目前高科技的辅助下,专家一致认为《马可波罗游记》的记载是不可能。尤其是《百万见闻录》里面有关敦煌莫高窟的记载,完全是胡扯,“络绎不绝的人们赶着成群的牛羊去敦煌莫高窟,宰杀牲畜祭佛。”,就这一条,不用说作者根本没有到过敦煌莫高窟,甚至连佛教都不了解,佛家都要放生,慈悲为怀,怎么可能允许“宰杀牲畜祭佛”?也许有人说,自己读的《马可波罗游记》没有关于敦煌莫高窟的记载,“络绎不绝的人们赶着成群的牛羊去敦煌莫高窟,宰杀牲畜祭佛。”的记载,也许你读到的不是原文,或者是洁本。到了我们应该反思我们读过的经典的时候,即使不信佛教的,也应该心存仁慈,常积善意,积善人家庆有余,慈悲为怀,把善良传递下去。

首发散文网:https://www.sanwen.net/zawen/vibabkqf.html

慈悲为怀的评论 (共 3 条)

  • 淡了红颜
  • 浪子狐
  • 程汝明
分享到微博请遵守国家法律