欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

美国的“老三届”:青春是否真的无悔?——《点燃黑夜》译者序

2018-09-18 10:53 作者:翻译家汪德均  | 5条评论 相关文章 | 我要投稿

您知道美国有嬉皮士,可您知道还有黑豹党、易皮士、SDS、花儿之子、气象员、五四惨案、门户乐队、NAACP、青年洛德党、黑石流浪者、愤怒的日子、法官与被告双输的七君子审判案……?《点燃黑》带您回到五彩斑斓的美国六七十年代之交,欣赏一曲美国版的《青之歌》;请您猜猜蒙冤40载的学生领袖出狱归来,将如何报复内奸报复社会……

美国的“老三届”:青春是否真的无悔

——《点燃黑夜》译者序

这是一段讳莫如深的火热历史,

这是一曲嬉皮士的青春之歌;

这是一次点燃黑夜的英雄壮举,( 文章阅读网:www.sanwen.net )

这是一部美国二次革命的史诗!

学生领袖入狱四十载假释归来,

该怎样报复内奸报复社会?

回首风云激荡的峥嵘岁月

激情燃烧的青春是否真的无悔?

本书作者曾给我说:你译到第二部分,就可回到青少年时代。

对此我很不以为然:我属于中国老三届中的初68届, 65年秋季入学,初一尚未结束就停课开始文革,68年12月初中毕业,接下来一个月内就成了“知识青年”,下乡到了几十公里以外的山村接受再教育——这就是我的青少年时代。

难道,美国的“老三届”也会如此?

不料,《点燃黑夜》所讲述的,正是同一时期美国的老三届们 “退学停课”抗议美国政府的故事

1968—1970的美国,学生运动风起云涌,烈火燎原,一大批青年学生先是组织校园抗议,然后掀起全国性的抗议浪潮,反抗社会不公,争取民主社会,反对美军侵略越南、侵略柬埔寨,与军警发生激烈冲突,多人多次被捕,甚至有人流血有人牺牲;他们有全国性的组织与各地分支机构,组织派别繁多,观点不尽相同,创办自己的报刊,有的与工人运动结合,宣称暴力推翻资本主义制度并且开始行动……

《点燃黑夜》通过四男二女的经历,再现了那个风云激荡五光十色的时代,六人中既有穷人家子弟也有富二代官二代,因为共同的理想走到了一起,最后的命运大相径庭。

四十年过去了,当年的烈火早已烟消云散,他们是否坚持“青春无悔”呢?

相信读者自会找到答案。

尽管译者加了很多注释,若想深层次理解美国社会,有些读者恐怕还需熟读深思,还需查阅更详细的资料,至少书末《鸣谢》中提到的那些,了解60年代的“新左派运动”,“法官与被告双输的芝加哥七君子审判”等等!

感谢作者的信任,说我与她年龄相差不大,比较容易理解那个时代;感谢她一如既往地及时解答我的疑问。

感谢廖思丞博士对于芝加哥背景知识的耐心解答,大大增强了小说的真实感与代入感。

感谢旅欧作家尹强儒先生;尹先生不顾眼疾审读译稿,给我以诸多鼓励与启发;并说:

这书的译文比前面几本(汪译赫尔曼)好!

阅读《点燃黑夜》,你会不知不觉滑入人性的暗夜,不祥的魅影自始至终笼罩着人物的命运,狂飙激进的美国学生运动……是谁背弃了战友?是谁背叛了誓言?

故事引人入胜、扣人心弦,译文流畅优美,更为上乘。

感谢律师兼文章家R先生,他说了下面4句话,令我汗颜,更令我深思,亦可为本文作结:

读了几页,语言美的,有行云流水之感,不错。下来细读。

理想,激情,奋斗,探索,献身,不正是你年轻时的东西?

挫折,失败,反思,是中老年人常干的事,多余而又必需的事。

小说就是小说,历史就是历史,现实常常重复而又完全不一样。

恭请读者批评指正,译者于此先行致谢。

汪德均(汉译赫尔曼第一人)

首发散文网:https://www.sanwenwang.com/suibi/vjkrskqf.html

美国的“老三届”:青春是否真的无悔?——《点燃黑夜》译者序的评论 (共 5 条)

  • 听雨轩儿
  • 淡了红颜
  • 雪
  • 雪儿
  • 心静如水
分享到微博请遵守国家法律