欢迎光临散文网 会员登陆 & 注册

作者前言

2021-01-14 21:29 作者:河马  | 2条评论 相关文章 | 我要投稿

把诗写成小随笔,结构也是一种翻译。《桃花源记》作为最早的诗文学复合之典范,其记较诗出名,皆因诗乃随笔,随笔乃诗,于是“诗并记”呈结构性悖论,形上之呼吸几乎凝固,尽显“翻译”之妙乎?陶渊明让诗成为附带说明,真乃破天荒而开小随笔之先河者也。也就是说,结构意识出于本体忧郁之为透明?晋之政治板荡,社会黑暗乃贫乏与动乱,诗人最大的想乃“稳定”与“栖居”。于是以文当诗更酣畅淋漓,突破隐逸之藩篱,打造一个“世外桃源”,既隐喻其终极理想,同时也隐含对现实的不满甚至抱不合作态度(辞官),从而超越内心动荡之沧桑变幻,达致言境之朴素节制与摇曳多姿。如此理解和诠释方可抵达陶渊明创作之精神依托。源头开启,诗学呈现,世外桃源构成一种节奏主张,甚至栖居理念。晋之生命语言,至今尤未回响?我想大概几乎肯定,或许,东荡子的诗集《阿斯加》仿佛出于桃源式之结构信念和拼音翻译,因为阿音牵头当以其诗学札记《黑暗论》为结构转换乎?今天的世界对“稳定”仍有要求,而“安全”及其应对却构成人类全新之挑战,可以毫不犹豫地说,“不安之书”已然翻新了存在之认知,威胁忧郁之为透明久矣。在这样的背景或视域之中,没有安全保障哪来诗意的栖居?相比之下,不同于晋之处境,当下从稳定上升到安全,只是言境仍显抽象,动作难免简单粗暴,就像这样,我曾设想东荡子与陶渊明合体,然后我与之三合一。事实之为候补,诗文学合体,乃至诗人合体,有可能破解目前过度碎片化之创作尴尬,及其造成之诗性匮乏。于是自觉让小随笔作为载体,竟派上“大用场”,历经几载连续的反思和尝试,我想大概几乎铭刻在心,作为一种博弈,一种准备,小随笔初步完成整体创世之功能和验证,这多少让我感慨冥契乃天机,尤其是简洁到生命本身!

2021年1月11日

附:桃花源

缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷,渔人甚异之,复前行,欲穷其林。林尽水源,便得一山。山有小口,仿佛若有光,便舍船,从口入。初极狭,才通人,复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。见渔人乃大惊,问所从来,具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”(作者乃晋之陶渊明)

首发散文网:https://www.sanwenwang.com/sanwen/vraidkqf.html

作者前言的评论 (共 2 条)

  • 浪子狐
  • 漫舞洛城
    漫舞洛城 推荐阅读并说 一门心思选好文,百花丛中觅新人!让文学来温暖整个世界,你的关爱和支持就是我们中国散文网发展壮大和愈加旺盛的坚硬基石和有力支撑!!!在鲜花铺就红毯的圆梦路上,有你有我的不离不弃和温馨相伴,人生注定更精彩,再次谢谢你我最亲爱的朋友!!!顺祝工作心情都愉快!!!
分享到微博请遵守国家法律